Gashlycrumb Tinies

A is for Amy who fell down the stairs. (A está para el Amy que se cayó abajo de las escaleras)

B is for Basil assaulted by bears. (B está para la albahaca asaltada por los osos)

C is for Clara who wasted away. (C está para Clara que perdió lejos)

D is for Desmond thrown out of a sleigh. (D está para Desmond lanzado de un sleigh)

E is for Ernest who choked on a peach. (E está para Ernest que estranguló en un melocotón)

F is for Fanny sucked dry by a leech. (F está para seco aspirada trasero al lado de un leech)
G is for George smothered under a rug. (G está para George sofocado debajo de una manta)
H is for Hector done in by a thug. (H está para el matón hecho adentro por un gamberro)
I is for Ida who drowned in a lake. (I está para Ida que se ahogó en un lago)
J is for James who took lye by mistake. (J está para James que tomó la lejía por error)

 
K is for Kate who was struck with an axe. (K está para Kate que fue pulsado con un hacha)
L is for Leo who swallowed some tacks. (L está para el Leo que tragó algunas tachuelas)

M is for Maud who was swept out to sea. (M está para Maud que fue barrido hacia fuera al mar)N is for Neville who died of ennui. (N está para Neville que murió de tedio)
 
O is for Olive run through with an awl. (O está para la aceituna funcionada a través con una lezna)

 P is for Prue trampled flat in a brawl. (P para Prue se pisotea completamente en una reyerta)

  
Q is for Quentin who sank on a mire. (Q está para Quentin que se hundió en un mire)

 R is for Rhoda consumed by a fire. (R está para Rhoda consumido por un fuego)

  
S is for Susan who perished of fits. (S está para Susan que falleció de ajustes)

 T is for Titus who flew into bits. (T está para Titus que voló en pedacitos)
 
U is for Una who slipped down a drain. (U está para Una que se deslizó abajo de un dren)

 V is for Victor squashed under a train. (V está para el vencedor aplastado debajo de un tren)
W is for Winnie embedded in ice. (W está para Winnie encajado en hielo)
X is for Xerxes devoured by mice. (X está para Xerxes devoured por los ratones)

 
Y is for Yorick whose head was knocked in. (Y está para Yorick que cabeza fue golpeada pulg)
 
Z is for Zillah who drank too much gin. (Z está para Zillah que bebió demasiada ginebra)

 
Este libro es el © 1962 del copyright de Edward Gorey
Todos los derechos reservados
Impreso en los Estados Unidos de América
Libros de la mala hierba de Peter, Nueva York
Biblioteca del número de tarjeta de catálogo del congreso: 63-13765
ISBN: 0-926637-01-0